- Aug 01 Fri 2025 05:48
-
了解~藍色小精靈!
- May 02 Fri 2025 10:39
-
我最喜歡貪汙的顏寬恆!!
- Jan 17 Fri 2025 14:45
-
政治歸政治,藝術歸藝術~可笑!!
- Jan 03 Fri 2025 08:24
-
小心匪諜,就在你身邊!
- Dec 27 Fri 2024 11:09
-
偵查完備.罪嫌重大.重刑可期
根據法官裁定理由,法官認為,依檢察官提出之事證,足認5名被告犯嫌重大,又所犯均為最輕本刑5年以上有期徒刑之罪,考量行賄、收賄款項均高達數千萬元,共同使京華城圖得高達百億元不法利益,李文宗更與柯文哲共同侵占達6千餘萬元公益金,若經法院判決有罪確定,重刑可期,加上5名被告社經地位、經濟能力、工作職位,傾力逃匿境外規避審判及刑法執行之動機甚強、可能性甚高,有相當理由認其有逃亡之虞。且柯文哲有撕碎字條、對話紀錄等行為,有相當理由足認有湮滅證據及勾串共犯之虞。
- Jun 06 Thu 2024 09:25
-
高鐵2秒停煞....花蓮王表示沒問題!!
- May 31 Fri 2024 10:06
-
中華民國刑法第一百條
- May 29 Wed 2024 08:33
-
花蓮王正在替花蓮人開副本,花蓮人坦的住嗎?
- May 15 Wed 2024 08:48
-
立法院誰是多數?
- Jan 08 Tue 2013 12:24
-
詐騙-馬統是那一種?
- Nov 21 Wed 2012 13:01
-
Bumbler?
Bumbler字義不完全指笨蛋
2012-11-17 01:31 中國時報【蔡鵑如/綜合報導】
最新一期《經濟學人》雜誌刊出名為〈笨蛋馬英九〉(Ma the bumbler)的報導。其實,「bumbler」這個字不完全意指笨蛋或阿呆。《牛津辭典》的解釋是,「因為能力不夠、不稱職而犯錯的人」;《柯林斯英英辭典》的解釋則為「笨手笨腳犯錯的人」。台語的「憨慢」一詞,反而比笨蛋更為貼切。
不光是馬總統,美國總統歐巴馬也被共和黨人用同一個字修理過。上個月,美國總統大選選情緊繃之際,前新罕布夏州長蘇努努(John Sununu)就嘲笑歐巴馬:「白宮裡有一個笨蛋」(We have a bumbler in the White House),當時引起極大爭議。
Bumbler 維基百科,自由的百科全書
Ma the bumbler,翻譯成:「笨蛋,馬英九」,並不妥當。我個人覺得翻譯成:「馬英九,你還在瞎忙」,比較妥當。不過,媒體多半喜歡使用聳動的字眼,「笨蛋」一出,馬上引起熱烈討論,無形中也點亮了媒體。
bumbler 做錯事的人,失敗者






